Моё детство было наполнено радиодеталями, которые с самого начала притягивали меня своим металлическим блеском и непонятностью назначения. Их загадочный вид словно компенсировала нехватку ярких впечатлений и игрушек в начале 90-х. Я до сих пор вижу в них украшения, будто это какие-то бусины. Эта работа — своего рода ностальгия по аналоговой, доцифровой эпохе, когда техника имела осязаемую материальность и особую магию.
Целью Лаборатории было создание пространства для разговора о татарской идентичности и культуре, обмена опытом, рефлексии, документации жизни татарских семей в Тюмени. Идея создания такой лаборатории появилась у меня после проведения комикс-читок про выдающихся татарских женщин. Участники затруднялись назвать еще каких-то татарских знаменитостей, но на ум быстро приходили истории про бабушек и дедушек, которые писали стихи, играли на инструментах, пели и т.д. Мне показалась интересной идея не искать героев где-то далеко, а найти их рядом – среди членов своей семьи. Так появилась Лаборатория зинов, где каждый мог поделиться историями про свою татарскую семью. Для отбора 15 участников был опубликован опен-кол. Сама лаборатория длилась 2 недели и состояла из 10 занятий. На них были мастер-классы по коллажам, сканографии, комиксам, и семинары по созданию нарратива. Получившиеся работы были собраны в один зин и напечатаны тиражом 30 экземпляров.
Инсталляция представляет собой пять столбов, на которые нанизаны раскрашенные квадратики из дерева. Она символизирует тюльпаны – один из главных узоров татарской культуры символизирующий новое начало. А также отсылает к высоким столбам с подарками на верхушке на сабантуях – тот, кто сумеет подняться на такую высоту, сможет забрать подарок. Это напоминает, что практически нет ничего невозможного и любые сложности можно всегда преодолеть. Работа над инсталляцией длилась 3 недели, к процессу создания были приглашены все желающие. Жителям города было предложено написать или нарисовать на деревянных квадратиках те ассоциации, которые вызывают у них татары и их культура. Целью проекта были актуализация татарской культуры, создание условий для знакомства и контакта горожан с татарской культурой.
Для приготовления очпочмаков – традиционного татарского блюда
были приглашены разные татары — казанские, сибирские, казахские, мишарские, кряшены. Во время совместного приготовления национальной еды участники говорили про свою татарскую идентичность и разные жизненные опыты связанные с ней.
Фото: Алексей Керкин
Годом основания Тюмени принято считать 1586-й – когда на эти земли пришли казаки присоединять Сибирь. Гораздо реже упомнинают о городе Чимги-Тура – столице Тюменского улуса Золотой Орды и Сибирского Ханства, которая находилась здесь еще до прихода казаков. Историки полагают, что она был основана в 1220 году. История этого города намного старше и богаче, чем принято считать. Веками с востока, запада и юга сюда приезжали люди в поисках лучшей жизни. Сегодня представители совершенно разных этносов считают Тюмень своим домом. Через использование атрибутов и мифологию татарской культуры авторка проекта стремится обратить внимание на множество культур проживающих тут людей и то, какое яркое и многогранное общество создает изобилие этих культур через свои традиции, обычаи и практики. Работа не претендует на какую-то точность, но, возможно, станет отправной точкой для собственного исследования зрителя. Проект задуман как серия работ в AR. На этой изображен Шурале – мифическое существо татарских сказок, персонификация духа леса.
Данная работа является рифмой к одной из интерпритаций гравюры Кацусики Хокусая «Большая волна в Канагаве». Инсталляция изображает кораблик с тюменского герба, который возвышается на нефтяной волне. За последние 50 лет Тюмень, как и этот кораблик, сильно поднялась благодаря нефти, и это определило ее дальнейшее развитие. Такие влиятельные явления и события наверняка можно найти не только в истории города или страны, но и в жизни любого человека. Поймав большую волну, и городу, и человеку важно не жить иллюзией, что она всегда будет тебя нести, и понимать — в ее силах опрокинуть тебя в пучину в любой момент. Возможно, безопаснее выбрать плавание на коротких волнах. Большая волна может поднять высоко, но долго ли можно оставаться на плаву на этой высоте? Документацию монтажа можно посмотреть здесь: https://vimeo.com/725565059/6bfba5e2fc
Этот проект — попытка осмыслить этническую самоидентификацию через присвоение языка, которого когда-то стыдилась. Стремление использовать язык, который едва знаешь, в повседневных ситуациях, сделать его нормальным и видным. Одна из целей этого эксперимента — попытаться выделить границу, отделяющую татарскую самость от других атрибутов.
Гирлянда собрана из уличных фонарей и офисных ламп, найденных на территории уже недействующего речного порта, где и проходила арт-резиденция. В этой работе используется приниципы переработки и пересборки, поиска новых способов использования старых предметов. Интересно было наблюдать, как что-то ненужное и бросовое может вновь стать полезным и используемым. Найденные фонарные лампы освещали речной порт, когда он еще работал и был центром кипучей деятельности. Эти лампы были собраны вместе, чтобы снова осветить уже закрытый порт в его последние дни перед сносом.
Инсталляция состоит из струнно-щипкового инструмента, микрофона и экрана. С помощью специальных алгоритмов речь человека, говорящего в микрофон, преобразуется в сигналы и передается на инструмент и на экран. После чего инструмент начинает “играть” сказанное, а на экране воспроизводится визуальный синестетический эквивалент речи. Цель работы — с помощью приема остранения обратить внимание на волновую, музыкальную природу речи, убрав из нее смыслы. Работу инструмента можно посмотреть здесь: https://vimeo.com/725569799/97e569055c